All comparisons

Change Words

greekhebrew

ψυχή vs נֶפֶשׁ

psychē and nephesh

ψυχή

breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222 (ζωή), which is mere vita

G5590

Exegetical Meaning

breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222 (ζωή), which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H05315, H07307 and H02416) | Etymology: from G5594 (ψύχω); | KJV: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you

Origin

Root form

English Glosses

heartlifemindsoul+ us+ you

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available

נֶפֶשׁ

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

H5315

Exegetical Meaning

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | Etymology: from H5314 (נָפַשׁ); | KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.

Origin

Root form

English Glosses

anyappetitebeastbodybreathcreaturedeaddesire

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available