All comparisons

Change Words

hebrewhebrew

לֵב vs נֶפֶשׁ

lêb and nephesh

לֵב

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

H3820

Exegetical Meaning

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything | Etymology: a form of H3824 (לֵבָב); | KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.

Origin

Root form

English Glosses

care forcomfortablyconsentconsideredcouragfrienddouble) heartheed

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available

נֶפֶשׁ

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

H5315

Exegetical Meaning

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | Etymology: from H5314 (נָפַשׁ); | KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.

Origin

Root form

English Glosses

anyappetitebeastbodybreathcreaturedeaddesire

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available