Change Words
לֵב vs נֶפֶשׁ
lêb and nephesh
לֵב
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
H3820
Exegetical Meaning
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything | Etymology: a form of H3824 (לֵבָב); | KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
No clusters available
נֶפֶשׁ
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
H5315
Exegetical Meaning
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | Etymology: from H5314 (נָפַשׁ); | KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
No clusters available
