The Difference Between dabar and chayyim

dabar (H1697) means "act" and chayyim (H2416) means "age" — both Hebrew words in the Bible, but they carry distinct meanings. Knowing which word the original author chose, and where each appears, reveals the precise shade of meaning that can get lost in translation.

All comparisons

Change Words

hebrewhebrew

דָּבָר vs חַי

dabar and chayyim

Share this comparison

See how dabar (דָּבָר) and chayyim (חַי) compare → https://lemmalink.com/compare/H1697/H2416

דָּבָר

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

H1697

Exegetical Meaning

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause | Etymology: from H1696 (דָבַר); | KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.

Origin

Root form

English Glosses

actadviceaffairanswerany suchbecause ofbookbusiness

Canon Usage

No data

Context Themes

  • The Creative Word
  • The Sustaining Word
  • The Unstoppable Word

חַי

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

H2416

Exegetical Meaning

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively | Etymology: from H2421 (חָיָה); | KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

Origin

Root form

English Glosses

agealiveappetitebeastcompanycongregationlifelive

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available