Change Words
שִׂמְחָה vs שָׁלוֹם
simchah and shalom
Share this comparison
See how simchah (שִׂמְחָה) and shalom (שָׁלוֹם) compare → https://lemmalink.com/compare/H8057/H7965
שִׂמְחָה
blithesomeness or glee, (religious or festival)
H8057
Exegetical Meaning
Simchâh is the Hebrew word for a deep, full-hearted joy that bubbles up from within and often spills out into celebration. It's not just a quiet contentment, but an active, expressive gladness—the kind of joy that makes you want to celebrate with others. This word carries a sense of delight and pleasure that engages the whole person, not merely the mind or emotions in isolation. In Scripture, simchâh frequently appears in connection with religious festivals, family gatherings, and God's blessings. When the Israelites celebrated Passover or other feasts, they experienced simchâh together. The word also shows up in contexts of personal blessing—when someone receives good news, inherits something precious, or experiences God's favor, simchâh describes that bubbling-over happiness. English translations render it variously as "joy," "gladness," "rejoicing," "mirth," and sometimes "pleasure," though "joy" remains the most common choice. A memorable example appears in Nehemiah 8:10, where the people's simchâh in God's Word becomes their strength. Another powerful instance is found in the Psalms, where the psalmist invites others to experience simchâh in the presence of the Lord. The word essentially captures that infectious, celebratory dimension of happiness—not grim or austere, but genuinely delighted and ready to share that delight with others.
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
No clusters available
שָׁלוֹם
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
H7965
Exegetical Meaning
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace | Etymology: or שָׁלֹם; from H7999 (שָׁלַם); | KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
- Shalom as Covenant Wholeness
- The Prince of Peace
