The Difference Between basileia and malkûwth
Both basileia (Greek: βασιλεία, G932) and malkûwth (Hebrew: מַלְכוּת, H4438) address overlapping biblical themes — basileia carrying the sense of "kingdom" and malkûwth conveying "empire". Each word is shaped by its own covenant and cultural context, yet together they illuminate how the Old and New Testaments speak with one voice on this theme.
Change Words
βασιλεία vs מַלְכוּת
basileia and malkûwth
βασιλεία
properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
G932
Exegetical Meaning
properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively) | Etymology: from G935 (βασιλεύς); | KJV: kingdom, + reign
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
No clusters available
מַלְכוּת
a rule; concretely, a dominion
H4438
Exegetical Meaning
a rule; concretely, a dominion | Etymology: or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from H4427 (מָלַךְ); | KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal.
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
No clusters available
