The Difference Between dikaiosynē and tsedeq
Both dikaiosynē (Greek: δικαιοσύνη, G1343) and tsedeq (Hebrew: צֶדֶק, H6664) address overlapping biblical themes — dikaiosynē carrying the sense of "righteousness" and tsedeq conveying "even". Each word is shaped by its own covenant and cultural context, yet together they illuminate how the Old and New Testaments speak with one voice on this theme.
Change Words
δικαιοσύνη vs צֶדֶק
dikaiosynē and tsedeq
δικαιοσύνη
equity (of character or act); specially (Christian) justification
G1343
Exegetical Meaning
equity (of character or act); specially (Christian) justification | Etymology: from G1342 (δίκαιος); | KJV: righteousness
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
No clusters available
צֶדֶק
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
H6664
Exegetical Meaning
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity | Etymology: from H6663 (צָדַק); | KJV: [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
Context Themes
- Right Order in Covenant Relationships
- God's Saving Righteousness
