The Difference Between dikaiosynē and tsedeq

Both dikaiosynē (Greek: δικαιοσύνη, G1343) and tsedeq (Hebrew: צֶדֶק, H6664) address overlapping biblical themes — dikaiosynē carrying the sense of "righteousness" and tsedeq conveying "even". Each word is shaped by its own covenant and cultural context, yet together they illuminate how the Old and New Testaments speak with one voice on this theme.

All comparisons

Change Words

greekhebrew

δικαιοσύνη vs צֶדֶק

dikaiosynē and tsedeq

δικαιοσύνη

equity (of character or act); specially (Christian) justification

G1343

Exegetical Meaning

equity (of character or act); specially (Christian) justification | Etymology: from G1342 (δίκαιος); | KJV: righteousness

Origin

Root form

English Glosses

righteousness

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available

צֶדֶק

the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity

H6664

Exegetical Meaning

the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity | Etymology: from H6663 (צָדַק); | KJV: [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).

Origin

Root form

English Glosses

evenjustright .

Canon Usage

Torah
Wisdom
Prophets

Context Themes

  • Right Order in Covenant Relationships
  • God's Saving Righteousness