The Difference Between sōtēria and yᵉshûwâh

Both sōtēria (Greek: σωτηρία, G4991) and yᵉshûwâh (Hebrew: יְשׁוּעָה, H3444) address overlapping biblical themes — sōtēria carrying the sense of "deliver" and yᵉshûwâh conveying "deliverance". Each word is shaped by its own covenant and cultural context, yet together they illuminate how the Old and New Testaments speak with one voice on this theme.

All comparisons

Change Words

greekhebrew

σωτηρία vs יְשׁוּעָה

sōtēria and yᵉshûwâh

σωτηρία

rescue or safety (physically or morally)

G4991

Exegetical Meaning

rescue or safety (physically or morally) | Etymology: feminine of a derivative of G4990 (σωτήρ) as (properly, abstract) noun; | KJV: deliver, health, salvation, save, saving

Origin

Root form

English Glosses

deliverhealthsalvationsavesaving

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available

יְשׁוּעָה

something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity

H3444

Exegetical Meaning

something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity | Etymology: feminine passive participle of H3467 (יָשַׁע); | KJV: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

Origin

Root form

English Glosses

deliverancehealthhelpsalvationsavesavingwelfare.

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available