The Difference Between tov and shalom
tov (H2895) means "be better" and shalom (H7965) means "do" — both Hebrew words in the Bible, but they carry distinct meanings. Knowing which word the original author chose, and where each appears, reveals the precise shade of meaning that can get lost in translation.
Change Words
טוֹב vs שָׁלוֹם
tov and shalom
Share this comparison
See how tov (טוֹב) and shalom (שָׁלוֹם) compare → https://lemmalink.com/compare/H2895/H7965
טוֹב
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense
H2895
Exegetical Meaning
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense | Etymology: a primitive root, | KJV: be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well.
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
No clusters available
שָׁלוֹם
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
H7965
Exegetical Meaning
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace | Etymology: or שָׁלֹם; from H7999 (שָׁלַם); | KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
Origin
Root form
English Glosses
Canon Usage
No data
Context Themes
- Shalom as Covenant Wholeness
- The Prince of Peace
