The Difference Between diathēkē and bᵉrîyth

Both diathēkē (Greek: διαθήκη, G1242) and bᵉrîyth (Hebrew: בְּרִית, H1285) address overlapping biblical themes — diathēkē carrying the sense of "covenant" and bᵉrîyth conveying "confederacy". Each word is shaped by its own covenant and cultural context, yet together they illuminate how the Old and New Testaments speak with one voice on this theme.

All comparisons

Change Words

greekhebrew

διαθήκη vs בְּרִית

diathēkē and bᵉrîyth

διαθήκη

properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)

G1242

Exegetical Meaning

properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) | Etymology: from G1303 (διατίθεμαι); | KJV: covenant, testament

Origin

Root form

English Glosses

covenanttestament

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available

בְּרִית

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

H1285

Exegetical Meaning

a compact (because made by passing between pieces of flesh) | Etymology: from H1262 (בָּרָה) (in the sense of cutting (like H1254 (בָּרָא))); | KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

Origin

Root form

English Glosses

confederacyfedercovenantleague.

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available