The Difference Between metanoia and shûwb

Both metanoia (Greek: μετάνοια, G3341) and shûwb (Hebrew: שׁוּב, H7725) address overlapping biblical themes — metanoia carrying the sense of "repentance" and shûwb conveying ") again". Each word is shaped by its own covenant and cultural context, yet together they illuminate how the Old and New Testaments speak with one voice on this theme.

All comparisons

Change Words

greekhebrew

μετάνοια vs שׁוּב

metanoia and shûwb

μετάνοια

(subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)

G3341

Exegetical Meaning

(subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) | Etymology: from G3340 (μετανοέω); | KJV: repentance

Origin

Root form

English Glosses

repentance

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available

שׁוּב

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

H7725

Exegetical Meaning

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | Etymology: a primitive root; | KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

Origin

Root form

English Glosses

) againanswerin any caseat allaversebringcallcarry again

Canon Usage

No data

Context Themes

    No clusters available