Compare
GreekG2433

ἱλάσκομαι

hilaskomai

Modern Summary of Abbott-Smith’s Lexicon (1922)

The word *hilaskomai* primarily means to appease, reconcile, or make amends, often in the sense of seeking mercy or forgiveness. In biblical contexts, it can refer to showing mercy or being gracious toward someone or something. Additionally, it is used to describe actions that expiate or make atonement for sins.

to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious

The Greek word hilaskomai means "to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious," encompassing related ideas including be merciful, make reconciliation for.

Lexical data derived from Strong's Exhaustive Concordance. See full disclaimer

Meaning Layers

This word carries distinct senses across different contexts.

Connection Map

Nearest neighbors in the lexical network.

ἱλάσκομαιkâphar — to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancelnâcham — properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)

Compare This Word

Explore how hilaskomai relates to similar or contrasting biblical words.

Forgiveness & Atonement Cluster

Words that share the same theological orbit.

Continue Exploring

Follow the thread — discover connected words and concepts.

Did this word study enrich your reading or teaching? Lemmalink is entirely funded by users like you. Help us keep this tool free and open for the global church.