ἱλάσκομαι
hilaskomai
Modern Summary of Abbott-Smith’s Lexicon (1922)
The word *hilaskomai* primarily means to appease, reconcile, or make amends, often in the sense of seeking mercy or forgiveness. In biblical contexts, it can refer to showing mercy or being gracious toward someone or something. Additionally, it is used to describe actions that expiate or make atonement for sins.
to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious
The Greek word hilaskomai means "to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious," encompassing related ideas including be merciful, make reconciliation for.
Lexical data derived from Strong's Exhaustive Concordance. See full disclaimer
Word DNA
Origin
This word acts as a root form.
Key Connections
You might also study
Meaning Layers
This word carries distinct senses across different contexts.
Connection Map
Nearest neighbors in the lexical network.
Compare This Word
Explore how hilaskomai relates to similar or contrasting biblical words.
כָּפַר
kâphar
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel
נָחַם
nâcham
properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)
Forgiveness & Atonement Cluster
Words that share the same theological orbit.
Continue Exploring
Follow the thread — discover connected words and concepts.
כָּפַר
kâphar
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel
נָחַם
nâcham
properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)
Did this word study enrich your reading or teaching? Lemmalink is entirely funded by users like you. Help us keep this tool free and open for the global church.
