Compare
HebrewH2398

חָטָא

châṭâ

Modern Summary of Strong’s Concordance (1890)

The word "חָטָא" (châṭâ) primarily means "to miss" and is often used figuratively to describe sin or wrongdoing. It can also imply consequences like forfeiting, lacking, or needing to make amends, such as repenting or purifying oneself. Additionally, it can refer to causing others to sin, bearing blame, or reconciling for offenses.

properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn

The Hebrew word châṭâ means "properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn," encompassing related ideas including bear the blame, cleanse, commit, by fault.

Lexical data derived from Strong's Exhaustive Concordance. See full disclaimer

Connection Map

Nearest neighbors in the lexical network.

חָטָאhamartanō — properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin

Compare This Word

Explore how châṭâ relates to similar or contrasting biblical words.

Continue Exploring

Follow the thread — discover connected words and concepts.

Did this word study enrich your reading or teaching? Lemmalink is entirely funded by users like you. Help us keep this tool free and open for the global church.