σώζω
sōzō
Modern Summary of Abbott-Smith’s Lexicon (1922)
The word "σώζω" (sōzō) primarily means to save or rescue from danger, harm, or suffering. It can also refer to healing or restoring someone to health. In the New Testament, it is often used to describe salvation from spiritual harm or death, with applications to past, present, or future aspects of redemption, grace, or ultimate glory.
to save; to deliver from danger or destruction
Etymologically, sōzō traces to from a primary (contraction for obsolete , "safe"). In the King James Version, this word is translated as heal, preserve, save (self), do well, and be (make) whole.
Its Hebrew parallel is יָשַׁע (yâsha), revealing shared conceptual ground across the biblical languages.
The semantic range of sōzō — spanning meanings like heal, preserve, save — suggests a word whose full significance cannot be captured by a single English term.
Lexical data derived from Strong's Exhaustive Concordance. See full disclaimer
Word DNA
Origin
This word acts as a root form.
Meaning Layers
This word carries distinct senses across different contexts.
Connection Map
Nearest neighbors in the lexical network.
Compare This Word
Explore how sōzō relates to similar or contrasting biblical words.
Sin, Repentance & Salvation Cluster
Words that share the same theological orbit.
Continue Exploring
Follow the thread — discover connected words and concepts.
Did this word study enrich your reading or teaching? Lemmalink is entirely funded by users like you. Help us keep this tool free and open for the global church.
